جامعية. تُعدّ رسالة دكتوراه في الأدب المقارن، في جامعة ييل الأميركية، عن نموّ منظور عالمثالثي في أعمال كتّاب فلسطينيين وجزائريين وكوبيين خلال الخمسينيات والستينيات من القرن العشرين. تمارس الترجمة من الإسبانية والفرنسية والعربية
كنت أتصفّح بسرعة كتاب «مختارات من الشعر الكوبي في القرن العشرين» عندما فوجئت باسمٍ عربي دفعني إلى إعادة القراءة– فيّاض والأصل فَيْض، وهو اسمٌ يدلّ على الفيضان والطلاقة، من تدفّق المياه والخطابيّة.